Pensamientos al azar / Random thougths

Una manera de atrapar lo inasible.

A way to grasp the ephemeral.

February 27

Every two or three days I see her, we take the same bus, and I sit one or two seats behind her; never at her side. Then I contemplate how she does her make up. I think that she once noticed when I observed her reflection in the mirror, but she didn’t move a hair. Today I offered her my seat; she didn’t thank me. When I got off, she continued on her way. I never look back.

Cada dos o tres días la encuentro, tomamos la misma combi y luego me siento uno o dos sitios detrás de ella, nunca a su lado. Después la contemplo maquillarse, creo que una vez me vio que la observaba a través de su espejo, no demostró inmutarse.  Hoy le cedí el asiento, no me lo agradeció. Cuando me bajo ella sigue su viaje. Nunca miro atrás.